Lasaiago eta freskoago (Fresher and quieter)

Bakio (Euskal Herria)

Gau aurreko argitan bainua hartzeko garaia da. Eguneko beroa jeitsi da eta jendez hustu da hondartza eta itsasoa. Lasaiago eta freskoago egoteko aukera dago.

Argi epelaren laztanak (Cuddle of the warm light)

Montreux (Suitza)

Ur ertzetik ikusten dugu eguna joaten. Argi epelak harriak laztantzen ikusten dugu. Uhin txikien irudiak ur gainazalean nabariagoak dira errainu etzanen argitara. Itzalak sakonagoak eta luzeagoak dira.

Puxika alfonbra gainean (Balloon on a carpet)

Gais (Suitza)

Alfonbra goxoaren gainean pausatzen da puxika xamur bat. Leihotiko argiak itzal gogorrak marrazten ditu. Koskorrak argi-ilunak bihurtzen dira.

Argi eta itzalen artean murgilduak (Among light and shadows)

Simplon (Suitza)

Dramatismo handia dauka paisai harrokatsu honek. Erraldoi izoztu eta mugiezin hauek gaineko hodei handiagoak ere txikitzen dituzte. Baina, haien itzalpean ezkutatzea ezin dute ekidin. Argi eta itzal artean murgiltzen dira.

Arratsa gaua bihurtu arte (When the sunset becomes night)

St. Gallen (Suitza)

Argia eta iluna nahasten hasten dira pixkanaka. Helduko da momentu bat non ezin diren bata bestearengandik bereizi. Pixkanaka, baina, ilunak irabazten du arratsa gaua bihurtu arte.

Locarnoko kalea (Street in Locarno)

Itzalak (Shadows)

Murga8

Itzalen artean (Among shadows)

Getaria5

Pagadia udan (Beech forest in summer)

SantiagoMendian2_tonemapped

Itzalak eta izotza (Long shadows on the ice)

SeurasaarikoBadia