Euriak bustitakoa (Wet of rain)

St. Gallen (Suitza)

Euri urak blaitu ditu perretxikoen gaina. Arbolaren itzalak ez da nahikoa izan tantei izkin egiteko.

Izanaren markak (Marks from living)

St. Gallen (Suitza)

Izanak markak utzitakoa da perretxiko honen gainean. Dagoeneko denboraren zama nabari du. Esporak banatu eta atseden hartzeko beharra sentituko du. Lana ondo bukatzearen gogoa.

Euri urak bustitakoa (Wet in rain water)

St. Gallen (Suitza)

Euri urak gainazal apurtuari islada eta kolore sakona ematen dio. Perretxikoaren kapelak haragi gozoa gordetzen du. Hainbat intsektuk gustura ematen diote horzkada. Harrezkero, zulatua gelditzen da.

Herreskadan hazitakoak (Born in rows)

St. Gallen (Suitza)

Talde txikitan agertzen dira perretxikoak. Fruituak direnetik urtean behin sortzen dira baina urte osoan zehar banatzen dituzte beraien agerraldiak.

Perretxikoaren ximurrak (Wrinkles of a mushroom)

St. Gallen (Suitza)

Azala ximurtua dauka perretxikoak. Argiak kapelan itzalak sortzen ditu. Garrastasunetan itsatsia gelditzen da.

Basoko altxorrak (Treasures of the forest)

Neguan ezik, urte osoan zehar aurki daitezke basoaren fruitu hauek. Ez dira gozoak, baina jateko erabat gustagarriak bai. Arbolaren itzalean batzutan, sasi eta belar artean bestetan. Babesean sortzen dira, bere altxor preziatua, onddoaren haziak, babestera bidean.

Perretxikoak babesean (Sheltered mushrooms)

St. Gallen (Suitza)

Arbolaren itzalean babesa aurkitu dute bi perretxikook. Belar artean ateratzen dute burua, haziak zabaltzen duen lana zintzo betetzeko.

Perretxiko gaineko distira (Shiny mushroom)

St. Gallen (Suitza)

Euri jausi berriak emandako distira dauka perretxikoak. Belarra eta goroldioen artean hazi da fruitu hau. Ez arbolena bezain gozoa baina hura bezain gustagarria. Arraultz pare batekin errebueltoa edo tortila eginda jateko zoragarria.

Perretxiko perfektua (Perfect mushroom)

St. Gallen (Suitza)

Goroldio eta belar artean hazten da perretxikoa. Bertan ura eta jana falta ez duenaren seinale izango da hori. Itxura osasuntsua dauka. Ondo janda eta edanda egondakoaren itxura.

Onddoaren fruitua (Fruit of a fungus)

St. Gallen (Suitza)

Hurbileko irudian ez da detailerik galtzen. Zirrikitu eta tolesdura guztiak nabaritzen zaizkio perretxiko puska honi. Izaki berezia eta liluragarria da. Basoetan bizi dira, lurrazpian ezkuturik. Horiek onddoak dira. Fruitua sortzen dute urtean behin eta hori gu ikusi eta goxatzen dugu. Batzutan jan ere egiten dugu.

Belarra denboran aurrera (Time travel of a grass)

St. Gallen (Suitza)

Haizeak denboraren seinalea utzi du argazkian. Landarea, kubismoaren itxura hartu du. Bere aurpegi anitzak aldiberean erakutsi eta nahastu ditu irudi edo mihixe berean.

Belar lasto lausoa (Blurry grass)

St. Gallen (Suitza)

Lauso eta argi bitartean ikusten da belarra. Kameraren jolasak landareari ikusgarritasuna gehitzen dio. Argazkiari ematearen gain, landare lastotsuari ere izakera ere ematen dio

Loratutako belarra (Flowering grass)

St. Gallen (Suitza)

Belarra loratzen ari da. Haizearen menpe egiten du dantza. Lore txikiak balantzaka mugitzen dira zutoin finaren inguruan. Ezingo da gelditu haize motelena bada ere.

Lore argia (Bright flower)

St. Gallen (Suitza)

Lorea hurbiletik behatu ezkero, detaile franko nabaritzen dira. Bi petalo geruza dauzka. Erdiko puntu horiak benetako loreak dira. Argia erakartzen dute bere kolore alaiek, edo horrela ematen du inguruko belarren iluntasunarekin duen kontrastea ikusita.

Plazer txikia (Hidden pleasure)

St. Gallen (Suitza)

Gora igo eta behera begiratu. Horrelakoak dira gure plazer txiki asko, paradojikoak edo absurduak.

Udaberriko haizea (Spring wind)

St. Gallen (Suitza)

Haizeak lainoak mugitzen ditu, garraiatzen ditu. Arbolaren adarra berriz balantzaka jartzen ditu eta bere hostoak dantzan.

Adarra eta argia (A light and a branch)

St. Gallen (Suitza)

Argi bat bidea ikusteko. Arbola baten adar mamitsua itzala emateko. Zerutik gaur eguzkiaren gogorrak eta haize printzak etortzen dira. Itzala estimatuko da gehiago momentuz.

Behetik zerura (Bottom up towards the sky)

St. Gallen (Suitza)

Behetik gora ikusten da mundua beste modura. Aldrebez, nolabait esanda. Goitik behera ikusten da. Kaleko argiaren bonbila nabarmentzen da, zutoin liraina beharrean. Hostoak eta adarrak zabalean hazten direla ematen du. Baina benetan, zeruaren bila eta bertan dagoen eguzkiari so egiten diote.

Etorri da udaberria (Spring came)

St. Gallen (Suitza)

Dagoeneko izotza eta elurra joan dira. Etorri dira eguzki beteko egun luzeak. Heldu da udaberria beste urte batez.

Argi leun eta goxoa (Nice light)

St. Gallen (Suitza)

Argiaren kontra dago adar hau. Bere hostoek itzala ematen dute. Eguzkiaren sargoriaz babesten du. Hosto berdeek izpiak iragazten dute. Argi leun eta goxoa pasatzen utzi arte.