Arrain koskorren putzua (The pond with small fishes)

Gossau (Suitza)

Arrai koxkor hauek krokodilo batzuekin batera bizi dira. Izango da bere tamaina eskasak salbatu dituena krokodiloen ahoetan bukatzeaz. Dena delakoa, igerian lasai asko ari dira.

Bi krokodilo (Two crocodiles)

Gossau (Suitza)

Bi krokodrilok errespetu handia sortzen dute beraien ondoan egotearekin soilik. Handiak dira eta larru ederra dute, baina aho hori eta hortz horiek ikara sorrarazten dute.

Leihate handiak eraikuntza erraldoian (Big windows in a huge building)

St. Gallen (Suitza)

Leiho erraldoiak, beirate luzeak. Katedralak argia behar du barrua esnarazteko. Aldareak baino gehiago bizitzen du barnekalde zabala eta bertokoen aldartea. Eguzkia errainu epelak bidaiatzen dira itzalen artean galtzen diren arte.

Udaberri egun eguzkitsuan (Warm Spring day)

St. Gallen (Suitza)

Egun eguzkitsu eta beroa. Ederra da udaberria. Azkenean, kanpoan esertzea dago edo jertsea kentzea eguzkitan eseri bitartean. Kalea hartu dugu egun librea izan bezain laster.

Ahuntz bat hurbiletik (Close-up of a goat)

Gais (Suitza)

Pentsakor dagoela ematen du. Ahuntzak ba al du ardura larririk? Guk ditugun bezala izango al ditu? Edo gure izaera eta gaitasunak gehiegi estrapolatzea al da?

Ahun txiki lanpetua (Busy small goat)

Gais (Suitza)

Ahuntza txikia da tamainaz. Baina bere espezieko kide guztiek bezala gose handia dauka. Denbora oro igarotzen du janari bila eta denetarik sartzen du ahora.

Dortoka baten erretratua (Portrait of a turtle)

Gais (Suitza)

Begirada hori deszifratzen zaila da. Tristura dario lehenengo itxura batean, baina sentiberatasun ezak eraginda izango al da ordez?

Kalerako gogoz (Wanting to go out)

Gais (Suitza)

Begirada galdua dauka dortokak. Bazterrak behatzen ari da, zeozerren bila edo. Hesiaren bestalderako kalerako gogoa izango du. Esan ohi da urruneko intxaurrak hamalau, hurbildu eta lau.

Dortoka txikia (Small turtle)

Gais (Suitza)

Dortoka txiki hau negualditik esnatu berri da. Nagiak kentzen eta gosea asebetetzen egongo da oraindik. Begira geratu zaigu udaberri belar goxoenak non aurki ditzazkeen galdezka edo.

Oiloak lanpeturik (Busy hens)

Gais (Suitza)

Lanpetutak daude oilook. Jatekoa bilatzen ematen dute denbora luzea. Urdaila betetzea lan eskerga bait da. Harrapaketan ibiltzeak hori dauka. Ez da jakiten zer eta non aurkituko den.

Ahateak uretara (Ducks going to the water)

Gais (Suitza)

Epa! Azken pausoa, salto txikia egin eta uretara! Zein erraz eta galantkiro igeri egiten duten ahateok. Lurrean baldar dabiltza baina uretan galtzen dute itxura hori.

Udaberriko ernamuin freskoak (Spring fresh shoots)

Gais (Suitza)

Ernamuin fresko sortu berriak udaberri gazteak franko ekartzen ditu. Nonahi ageri dira. Txikiak oraindik baina franko haziko dira hurrengo asteetan eta hilabeteetan.

Oilar maiestatikoa eta oilo bufoiak (Kingly cock and jester hens)

Gais (Suitza)

Irribarrea eragiten du irudia. Oilar eder bat ipurdia baino ez erakusten duten bi oiloz inguratuta. Pertsonai maiestatikoa bi bufoiek lagunduta.

Ahate lasaiak (Quiet ducks)

Gais (Suitza)

Ahate bi lasai asko ari dira arratsaldea igarotzen. Ziurtatuta dute jatekoa bere kaiolan. Harrapakariak, berriz, sarearen bestaldean egon beharrean, ez diete beldurrik eragiten. Goza dezakete eguzki epelaz.

Ahate eder bi (Two awesome ducks)

Gais (Suitza)

Ah ze ahate parea. Ondo jandak daude eta lumaje ederra dute. Lasai ari dira beraien txokoan jaten eta lumak txukuntzen. Bizitza lasaia daramate.

Argi epelaren laztanak (Cuddle of the warm light)

Montreux (Suitza)

Ur ertzetik ikusten dugu eguna joaten. Argi epelak harriak laztantzen ikusten dugu. Uhin txikien irudiak ur gainazalean nabariagoak dira errainu etzanen argitara. Itzalak sakonagoak eta luzeagoak dira.

Kolore bizi eta epelak (Vivid and warm colours)

Montreux (Suitza)

Kolore bizi eta epelek ematen diote agurra egunari. Laranja eta horia zerua itxuraz aldarazten du. Urak ere kolore berarekin margotuta dago. Haize uhin niminoek soilik apurtzen dute isladaren kolore segida.

Txorinoen uhin supersonikoak (Supersonic waves of small ducks)

Montreux (Suitza)

Arratsalde on txorinook. Igerian zoazte lotara? Edo oraindik ez al da horretarako garaia? Gu laster goaz. Arrasto polita utzi duzue. Uhin hauei supersonikoak deitzen zaie. Barregarria izena ezta? Superheroien kontua dirudi.

Olatu txikien koloreak (Colours of small waves)

Montreux (Suitza)

Ur olatu txikiek gainazala apurtzen dute milaka lerro paralelotan. Lerro bakoitzak kolore desberdina hartzen du. Urdina, laranja, horia ere izan daiteke. Beltza baina, kolore hutsala, mendiek sortutako itzalak ekartzen du.

Forma lauso eta ederrak (Blurry and beautiful forms)

Montreux (Suitza)

Lausotuta dauzkat begiak. Formak eta argi-ilunak ikusten ditut. Soilik. Ederrak dira formak eta ederrak dira beraiek dakarten gomutak.