Monastegi zahar bat (Old monastery)

Müstair (Suitza)

Monastegi zahar batek aintzinako bizi ohiturei eta legeei hurbiltzen gaitu. Harriek tinko iraun diote denboraren higadurari. Atsedenik ez dago hartzerik. Etengabe moldatu beharra dago. Irautearen borrokan posible al da norberaren izakerari eustea?

Bide berria (New road)

Müstair (Suitza)

Errepide bat konponketetan. Herri zaharra bide berri batek zeharkatutakoa. Beti aurrera doa mundua eta pasatakoak ez du denboraren errota gehiago mugituko.

Kolosoen artean (Between colossus)

Müstair (Suitza)

Alde batetik eta bestetik begiratzen diote harrizko erraldoiek herribildu xeheari. Umil egoten ikasi dute hemengoek, bere inguruan ari diren indarren aurrean. Nor gara gu, kolosoen aurka aritzeko?

Mendiko herria (Mountain town)

Müstair (Suitza)

Mendiek inguratzen dute herria ia erabat. Apenas pasagune bat gelditzen da. Historian zehar maiz erabili izan den pasabidea da. Alpeetako gailurrak gora eta behera egiteko eta atzean uzteko bide erraza zelakoan.

Sustraia eta enborraren artean (Between the roots and the trunk)

St. Gallen (Suitza)

Sustraiak eta enborra elkartzen diren puntua. Lur azpia ukitzen duen lekua. Belar eta sastrakak hazten diren txokoa. Zuhaitzaren bizitasuna konzentratzen den gunea hor dago.

Tolesdurak, goroldioak eta likenak (Folds, moss and lichen)

St. Gallen (Suitza)

Goroldioek eta likenek estaltzen dute arbolaren azala hein handi batean. Hurbiletik begiratuz gero, tolesdura amaigabeak ere ikusten dira. Bizitakoaren aztarnak gordetzen dituen azala da.

Azal garratza eta lodia (Tough and thick skin)

St. Gallen (Suitza)

Arbolaren azal garratza urteen poderioz loditzen eta hazten da. Enborra eta bere jaki-bideak zaindu behar ditu eguraldiaren gorabeheretatik, hala nola animalien erasoetatik.

Euriak bustitakoa (Wet of rain)

St. Gallen (Suitza)

Euri urak blaitu ditu perretxikoen gaina. Arbolaren itzalak ez da nahikoa izan tantei izkin egiteko.

Izanaren markak (Marks from living)

St. Gallen (Suitza)

Izanak markak utzitakoa da perretxiko honen gainean. Dagoeneko denboraren zama nabari du. Esporak banatu eta atseden hartzeko beharra sentituko du. Lana ondo bukatzearen gogoa.

Euri urak bustitakoa (Wet in rain water)

St. Gallen (Suitza)

Euri urak gainazal apurtuari islada eta kolore sakona ematen dio. Perretxikoaren kapelak haragi gozoa gordetzen du. Hainbat intsektuk gustura ematen diote horzkada. Harrezkero, zulatua gelditzen da.

Herreskadan hazitakoak (Born in rows)

St. Gallen (Suitza)

Talde txikitan agertzen dira perretxikoak. Fruituak direnetik urtean behin sortzen dira baina urte osoan zehar banatzen dituzte beraien agerraldiak.

Perretxikoaren ximurrak (Wrinkles of a mushroom)

St. Gallen (Suitza)

Azala ximurtua dauka perretxikoak. Argiak kapelan itzalak sortzen ditu. Garrastasunetan itsatsia gelditzen da.

Basoko altxorrak (Treasures of the forest)

Neguan ezik, urte osoan zehar aurki daitezke basoaren fruitu hauek. Ez dira gozoak, baina jateko erabat gustagarriak bai. Arbolaren itzalean batzutan, sasi eta belar artean bestetan. Babesean sortzen dira, bere altxor preziatua, onddoaren haziak, babestera bidean.

Perretxikoak babesean (Sheltered mushrooms)

St. Gallen (Suitza)

Arbolaren itzalean babesa aurkitu dute bi perretxikook. Belar artean ateratzen dute burua, haziak zabaltzen duen lana zintzo betetzeko.

Perretxiko gaineko distira (Shiny mushroom)

St. Gallen (Suitza)

Euri jausi berriak emandako distira dauka perretxikoak. Belarra eta goroldioen artean hazi da fruitu hau. Ez arbolena bezain gozoa baina hura bezain gustagarria. Arraultz pare batekin errebueltoa edo tortila eginda jateko zoragarria.

Perretxiko perfektua (Perfect mushroom)

St. Gallen (Suitza)

Goroldio eta belar artean hazten da perretxikoa. Bertan ura eta jana falta ez duenaren seinale izango da hori. Itxura osasuntsua dauka. Ondo janda eta edanda egondakoaren itxura.

Onddoaren fruitua (Fruit of a fungus)

St. Gallen (Suitza)

Hurbileko irudian ez da detailerik galtzen. Zirrikitu eta tolesdura guztiak nabaritzen zaizkio perretxiko puska honi. Izaki berezia eta liluragarria da. Basoetan bizi dira, lurrazpian ezkuturik. Horiek onddoak dira. Fruitua sortzen dute urtean behin eta hori gu ikusi eta goxatzen dugu. Batzutan jan ere egiten dugu.

Ur-jauzi koskorra (Small waterfall)

Appenzell (Suitza)

Ur-jauzi koskorran ura gogoz erortzen da ur-bideko harroken gainera. Zarata eta aparraz betetzen da ura erortzen den lekua. Goi-mendietako ur hotza eta gardenak ez du soinu berezirik baina bai kolore polita.

Etxe hutsa (Empty house)

Appenzell (Suitza)

Etxe huts batek misterio beterik agertzen da. Istorioz betetzen ditu gure imaginazioak. Basati bihurtutako lorategia izaki miragarriz betetzen ditu gure gogoak.

Lerro segida (Row of windows)

Appenzell (Suitza)

Leiho lerro honek zer argiztatuko du? Egongela luze bat izango da. Zurezko mahai biribila eta zabala barnean. Zurezko aulki sendoak inguruan. Gelako zorua zurezkoa izango da, baina berogailua keramikazko adreiluz egina egongo ei da.