Winterthur (Suitza)
Eguzkiaren errainuek gutxi berotzen dute gorputza baina arima goxatzen dute.
Eguneko argazki bat
Winterthur (Suitza)
Eguzkiaren errainuek gutxi berotzen dute gorputza baina arima goxatzen dute.
Winterthur (Suitza)
Udazken amaierako egun eguzkitsuetan naturaren kolore gorria, horia eta berdeak zoragarri agertzen dira.
Winterthur (Suitza)
Mokautxo bat hartzeko momentua heldu da. Ogitartekoa lasai jan ezan, denbora bait dago helmugara heldu arte.
St. Gallen (Suitza)
Ametsetan bezala sentitzen da bat batzutan trenean. Gustokoa daukatenei burua arintzen zaie eta begiak ixterakoan fantasiatan murgildutak aritzen dira.
St. Gallen (Suitza)
Itzalak kanpoan eta itzalak barruan.
St. Gallen (Suitza)
Treneko leihoa mugimenduan dago. Oraingoan lanbro artean ageri dela, kanpoko paisaiak itxura misteriotsua dauka.
St. Gallen (Suitza)
Mamu moduan pasatzen dira trenbide ondoko zutoinak eta sasiak.
St. Gallen (Suitza)
Tren batekin gurutzatzean hartzen zaio metalezko zaldi honi neurria: abiadura, indarra, itxura fina.
St. Gallen (Suitza)
Bagoi hutsa tokatu da gaurkoan. Jendez beteta dagoela itxura bestelakoa izango du tren honek.
St. Gallen (Suitza)
Etxeak eta etxeak ez direnak alboan utzita aurrera doa trena.
St. Gallen (Suitza)
Eserleku hutsak, pasillo estua. Kristalaren bestaldean barnekoaren islada. Aldi baterako munduaz aparte ibili garela gogorarazten gaitu irudi honek.
St. Gallen (Suitza)
Treneko leihotik ikusita lauso ageri da kanpoko mundua. Begian bata bestearen gainean pilatzen dira inpresioak bereizteko astirik gabe. Honelakoak lasaigarri dira, begiratu gabe gauzak ikusteko momentua. Barneko munduari atentzioa emateko.
St. Gallen (Suitza)
Trenez bidaiatzea plazer txiki eta goxo bat da. Paisaia begiratu eta burua hemendik hara saltoka aritzea gustagarria da. Edari bero bat eta irakurgaia besterik ez dut behar bidai honetarako.
St. Gallen (Suitza)
Herri eta hirietan zehar igarotzen da ziztu batean tren hau.
St. Gallen (Suitza)
Kikarak bertan jarraitzen du, baina kanpoko paisaia etengabe aldatuko du. Horrela izango da bidaia bukatu arte. Hori da bere muina.
St. Gallen (Suitza)
Edalontzi hutsak igarotako tarte goxoa gogorarazten du. Edari bero atsegina, leihotik atzean geratzen ari den paisaiari so eginez.
Nancy (Frantzia)
Gaur goizean ez da haurrik ibiliko tren honetan.
Bernina Pass (Suitza, Svizzera)
Udazken bukaerako lehenengo elurrak belardiak estaltzen ditu mendiaren goian. Arbolak faltan dira hemen. Hotzak eta haizeak ez dute amorerik ematen. The first snow of late Autumn already cover the fields near the summit. Trees are missing here. The cold and the wind do not give up here.
Bernina Pass (Suitza, Svizzera)
Tren sugea zigi-zaga doa mendi gainan zehar lanbroak inguratuta. Munduan bakarrik geundela ematen zuen baina gu leihoaren bestaldeko paisaiaz soilik arduratzen ginen. The train snake crosses slowly the top of the mountain surrounded by the mist. It felt like being alone in the world, but we only cared about the view out of the window.
Poschiavo (Suitza, Svizzera)
Gure trena aldapan gora doa pinudi batetan zehar, lanbro artean. Azaroako argiak ilunabar itxura hartu du, oraindik arratsaldea gaztea bada ere.
Our train climbs the mountain through a pine forest, surrounded by mist. The November daylight starts to resemble dusk, although the afternoon is still young.