Ura pil-pilean (Boiling water)

Müstair (Suitza)

Ura pil-pilean dago. Aparra eta zurrunbiloz beterik ageri da ur-gainazala. Hondoko erliebeak maila naturalak sortzen ditu eta ura saltoka doa malda leunan behera.

Ur ondoko belarrak (Grasses near the water)

Müstair (Suitza)

Erreka ondoko landareek eta belarrek ur ugaria baliatzen dute asko eta sendo hazteko. Zipriztinek ere ur tanta freskagarriak ekartzen dituzte uraren ingurura.

Lorea protagonista (Flower as protagonist)

Müstair (Suitza)

Hurbileko irudia eginda protagonista zoragarri batentzat. Atzealde ilun eta lauso baten aurrean kokatuta egonda, lorearen detaileetara joaten da gure arreta.

Txikoria lore ederra (Great dandelion flower)

Müstair (Suitza)

Txikoria lore ederra ikusi dugu. Petalo hori luzeak zabalik dauzka. Zutoina luzea eta hosto jangarri handiak. Horrelakoa da larre eguzkitsuen protagonista.

Egur metatua (Piled wood)

Müstair (Suitza)

Enbor ugair pilatu dira ibaiaren bazter batean. Udaberriko ur kolpeak neguko elurra ekartzen du beheko haranetara, baina ur uholde horrek aurretik darama bidean aurkitzen duen edozer. Harriak ere mugiarazten ditu.

Lore urdin eta apaina (Elegant blue flower)

Müstair (Suitza)

Lore urdin-morea, petalo mardul eta apainduna. Udako beroa eta egun luzeetan indarrez loratzen da landarea intsektuak erakartzeko eta haziak ernaltzeko.

Lore urdin eta luzanga (Long and blue flowers)

Müstair (Suitza)

Landare luzanga, lore urdin-urdinak. Larre biren arteko zuhaitz hesietan naturak bere mirari txikiak egiten ditu. Ez dago leku handirik baina indarrez ekiten dio bere erreinua berreraikitzeari, gizakiak aspaldi kendutako lekua berreskuratzeari.

Fruitu txiki gorriak (Small and red fruits)

Müstair (Suitza)

Fruitu txiki hauek txorinoentzat jateko garrantzitsuak dira. Tripa erraz betetzen dute berau ugari den garaietan. Negurako prestaketa hasteko ez da bide txarra.

Elur printzak harrokatzarrean (Snow pieces in the stone giant)

Müstair (Suitza)

Uda da baina gailur altuenek elur printzak mantentzen dituzte. Ez da hau edonolako lekua. Mendiko haran bat, mila metrotik gora kokatuta, mendi erraldoiez inguratua eta aspaldiko ohitura eta hizkuntzari lotuta dirauena.

Basoaren profila (Profile of a forest)

Müstair (Suitza)

Izan da udako egun argitsu eta epela, baina orain zerutik datoz azken eguzki printzak. Mendi magaletako pinudia dagoeneko iluntasunean murgilduta dago. Beraien profila ortziaren kontrara ederki nabaritzen dira.

Arratseko itzalak (Sunset shadows)

Müstair (Suitza)

Arratseko garaia da eta itzalak argiak baino gehiago ikusten dira. Zeruko urdina da galduko den azken kolorea. Bestetik, itzalen beltza nagusi da eta, tartean, apenas nabari dira herri baten formak.

Mendia ilunean murgiltzen (Mountain going dark)

Müstair (Suitza)

Ilun dago dagoeneko. Gailurrak ere itzaletan murgiltzeko zorian daude. Magalak itxura iluna eta detailerik gabekoak bihurtu dira. Arrats oro gertatzen den errituala berriro heldu da.

Gautzen ari den harana (Darkening valley)

Müstair (Suitza)

Eguzkia atseden hartzeko bidean dago. Urruneko gailurrak baino ez ditu berotzen. Harana, berriz, gauerako prestatzen hasia da.

Argitan eta itzalean (Light and shadow)

Müstair (Suitza)

Eguerdia pasata da eta eguzkiak gogor jotzen du. Alde bat eguzkiak argitzen du, bestea itzalean dirau. Udak handitzen ditu kontrasteak.

Hilerria eta herria (Cementery and town)

Müstair (Suitza)

Hilerria eta herria, herria eta hilerria. Biak elkarrekin daude baina bereizirik izaten dira. Bizirik dirautenek ez dute nahi hil zaizkien horiekin elkarreman estuegirik eduki nahi, beste aukerarik gelditzen ez zaien arte, behintzat.

Kakarraldo beltza (Black beetle)

Müstair (Suitza)

Kakarraldo niminoak jateko bila edo eguzkitiko babesaren desiran ari da landaran gora egiten. Uda garaiak bizitza ematen dio baina egiteko asko ere. Jan behar, ugaldu behar eta tartean harrapariak eta eguraldiaren oldarraldiak saihestea. Inork ez du bizitza erraza.

Tontor lainotuak (Cloudy summits)

Müstair (Suitza)

Mendialdeko herria (Mountain town)

Müstair (Suitza)

Harrizko etxe mardulak zuriz margotuak eta irudi geometriko apaingarriak dituztenak. Honelako itxura zuten inguru honetako herriek orain ez askorarte. Ez eraikuntzak soilik, kultura eta hizkuntza ere mantendu dute. Lekuko ondarea eta harrotasunaren parte dira.

Zeruaren muga (Horizon)

Müstair (Suitza)

Ortzimugan lurra eta zerua elkartzen diren leku hipotetikoa da. Ortzimugan bukatzen da zerua edo bertan hasten da? Izan ere amaigabea dela ematen du.

Metalezko hiru gurutze hilerrian (Three metallic crosses in a cementery)

Müstair (Suitza)

Gurutze bat, bi gurutze, hiru gurutze. Metalezkoak denak eta ederrak itxuraz. Triptikoa osatzen dute. Familia baten historia gordeko dute. Aintzina batean izandako gertakari eta pertsonen oroitarri zoragarria bihurtu dira.