Bankutiko gogoetak (Thoughts from a bench)

Müstair (Suitza)

Eserleku honetatik mundua ederragoa ematen du. Gora begira eta mendi tontorrak ikusten dira. Alde batean, baso zaharra hazten da. Bestean, berriz, harrizko pareta sendoak ageri dira. Jendetzarik ez dago. Naturaren morroitzan bizi eta igarotzen dira hemendik pertsonak.

Leihoan zeharreko bidaia (Trip through the window)

Müstair (Suitza)

Leihoan zehar begirada galtzen da. Inguruko mendietan ibiltzen da maldak neurtuz, zuhaitzak behatuz eta beheko harana kontenplatuz.

Eliza eta hilerria (Church and cementery)

Müstair (Suitza)

Hilerria eta eliza, batera egotera kondenatuak daude. Edo horretarako zuzenki sortuak izandakoak, beharbada. Aintzinatik dator ohitura hau eta erabat daukagu barneratuta.

Txikia baina ez hutsala (Small but not futile)

Müstair (Suitza)

Eliza xumea izango da baina eraikita izan zenetik pasa den denborak ematen dio handitasuna. Kolore zuri garbiaz margotutakoa, urrunetik ageri da distiratsuki.

Eliza zuri txikia (Small white church)

Müstair (Suitza)

Eliza txiki batek zer funtzio dauka, ondoan monastegi bat duen kasuan? Kapera intimoa bezala erabiliko al da, bakoitzaren pekatuak eta beharrak ahopeka konfesatzeko?

Harrizko erraldoiaren jantziak (Dresses of a rock giant)

Müstair (Suitza)

Inguru hauetako harrizko erraldoiek burugaina zurituta izaten dute urte osoan zehar. Lepotik behera baso itxietako zuhaitzez josten dituzte soinekoak. Burutik gora zerua dago soilik, hodeiez eta haize amaitezinez betea.

Mendi haran zabala (Wide mountain valley)

Müstair (Suitza)

Haran zabala, bere garaian glaziarrek zizelkatutakoa, gailur zuriz inguratutakoa. Mendialdean hazitako herri honek leku paregabean dago kokatuta.

Monastegi zahar bat (Old monastery)

Müstair (Suitza)

Monastegi zahar batek aintzinako bizi ohiturei eta legeei hurbiltzen gaitu. Harriek tinko iraun diote denboraren higadurari. Atsedenik ez dago hartzerik. Etengabe moldatu beharra dago. Irautearen borrokan posible al da norberaren izakerari eustea?

Bide berria (New road)

Müstair (Suitza)

Errepide bat konponketetan. Herri zaharra bide berri batek zeharkatutakoa. Beti aurrera doa mundua eta pasatakoak ez du denboraren errota gehiago mugituko.

Mendiko herria (Mountain town)

Müstair (Suitza)

Mendiek inguratzen dute herria ia erabat. Apenas pasagune bat gelditzen da. Historian zehar maiz erabili izan den pasabidea da. Alpeetako gailurrak gora eta behera egiteko eta atzean uzteko bide erraza zelakoan.

Sustraia eta enborraren artean (Between the roots and the trunk)

St. Gallen (Suitza)

Sustraiak eta enborra elkartzen diren puntua. Lur azpia ukitzen duen lekua. Belar eta sastrakak hazten diren txokoa. Zuhaitzaren bizitasuna konzentratzen den gunea hor dago.

Tolesdurak, goroldioak eta likenak (Folds, moss and lichen)

St. Gallen (Suitza)

Goroldioek eta likenek estaltzen dute arbolaren azala hein handi batean. Hurbiletik begiratuz gero, tolesdura amaigabeak ere ikusten dira. Bizitakoaren aztarnak gordetzen dituen azala da.

Izanaren markak (Marks from living)

St. Gallen (Suitza)

Izanak markak utzitakoa da perretxiko honen gainean. Dagoeneko denboraren zama nabari du. Esporak banatu eta atseden hartzeko beharra sentituko du. Lana ondo bukatzearen gogoa.

Euri urak bustitakoa (Wet in rain water)

St. Gallen (Suitza)

Euri urak gainazal apurtuari islada eta kolore sakona ematen dio. Perretxikoaren kapelak haragi gozoa gordetzen du. Hainbat intsektuk gustura ematen diote horzkada. Harrezkero, zulatua gelditzen da.

Herreskadan hazitakoak (Born in rows)

St. Gallen (Suitza)

Talde txikitan agertzen dira perretxikoak. Fruituak direnetik urtean behin sortzen dira baina urte osoan zehar banatzen dituzte beraien agerraldiak.

Perretxikoaren ximurrak (Wrinkles of a mushroom)

St. Gallen (Suitza)

Azala ximurtua dauka perretxikoak. Argiak kapelan itzalak sortzen ditu. Garrastasunetan itsatsia gelditzen da.

Basoko altxorrak (Treasures of the forest)

Neguan ezik, urte osoan zehar aurki daitezke basoaren fruitu hauek. Ez dira gozoak, baina jateko erabat gustagarriak bai. Arbolaren itzalean batzutan, sasi eta belar artean bestetan. Babesean sortzen dira, bere altxor preziatua, onddoaren haziak, babestera bidean.

Perretxikoak babesean (Sheltered mushrooms)

St. Gallen (Suitza)

Arbolaren itzalean babesa aurkitu dute bi perretxikook. Belar artean ateratzen dute burua, haziak zabaltzen duen lana zintzo betetzeko.

Lerro segida (Row of windows)

Appenzell (Suitza)

Leiho lerro honek zer argiztatuko du? Egongela luze bat izango da. Zurezko mahai biribila eta zabala barnean. Zurezko aulki sendoak inguruan. Gelako zorua zurezkoa izango da, baina berogailua keramikazko adreiluz egina egongo ei da.

Soka egile izana (Former rope maker)

Appenzell (Suitza)

Sokak egiten ziren hemen garai batean. Sokaren segida eten da orain dela dexente denbora. Ordutik hasi da gutxika gainbeheran joaten. Zurezko paretek galdu dute kolorea iada.