Laster gaua etorriko da (Soon night will come)

Flims (Suitza)

Inguruko mendiak, harana inguratzen duten harrizko erraldoiak, lanbroaren atzeaan ezkutatzen dira. Ekaitza bukatu eta baretasuna etorri da. Laster, gaua ere etorriko da.

Arratsalde honetan euri zaparrada (Afternoon rain downpour)

Flims (Suitza)

Arratsalde honetan euri zaparrada mardula bota du. Eguneko sargoria, uda sargoria, hezetasuna lapurtu die zelaiei eta basoei, baina hodeiek ezin izan dute dena jaso eta gorde. Orain bueltan dator bortizki.

Arratsalde sargoriko ur zaparrada (Rain downpour in a hot afternoon)

Flims (Suitza)

Arratsaldeko sargoria euri zaparrada bihurtu da. Ura non-nahi dago. Tarte batean bideak erreka bihurtu ditu eta teilatuak ur-jauzi.

Ura non-nahi (Water everywhere)

Flims (Suitza)

Udako arratsaldea dramatikoa suertatu da zeruaren iturria oparo isurtzen hasi denetik. Ura non-nahi ageri da orruka eta basati.

Euri tanta lodiak (Thick rain drops)

Flims (Suitza)

Zerutik eroritakao tanta lodiak dira. Teilatu gaina jo, jauzi egin eta berriro lurrerako bideari ekiten diote.

Euria oparo teilatuan behera (Hard rain going down the roof)

Flims (Suitza)

Euria barra-barra aritzen dela nabarmen da. Teilatuan behera jauzika erortzen da ur emari oparoa, ibai arroa bailitzan bezala.

Euri jasa erraldoia (Giant rain shower)

Flims (Suitza)

Euri jasa handia ezezik erraldoia ere bada. Udako ekaitzek ekartzen dituzte horrelakoak. Izan ere eguratsa ur lurrinarekin kargatzen da eta lehenago baino geroago era bortitzean askatzera jotzen du.

Harrizko pareta erraldoia (Giant stone wall)

Flims (Suitza)

Nahiz eta euri-lanbroak lausotu duen, harrizko pareta erraldoiak harana etengabe zaintzen du.

Eguna gautu (Darkened day)

Flims (Suitza)

Ekaitza heldu eta eguna gautu da. Arratsaldea gaztea bada ere, etxeetan argiak piztu dituzte eta inguruko basoak itzalpean eta lanbro artean ezkutaturik agertzen dira.

Euri pantaila (Rain screen)

Flims (Suitza)

Udako sargoriak euria ekarri ohi du beroarekin batera. Euria barra-barra hasi da eta inguruko mendiak lausotutak geratu dira ur pantaila atzean.

Udako ekaitza dator (Coming summer storm)

Flims (Suitza)

Nabari da airean uda ekaitz giroa dago mendialdean. Giroa sargori eta heze dago eta hodeiek euria dakarte. Azkar helduko da, amorru biziz botako du bere jarioa eta berriz joango da.

Txiribita multzoa (Group of daisies)

St. Gallen (Suitza)

Txiribita multzoak koloreak harro erakusten ditu. Udak emandako indarra ondo probestu dute indartsu hazteko.

Landare flotagailuak (Floating plants)

St. Gallen (Suitza)

Ur landare hauek irla artifizialak ematen dute. Makina bat igel eta intsektu hegalari profitatuko ziren bertan atseden hartzeko.

Errepide ondoko etxe zaharrak (Old houses near a road)

Gais (Suitza)

Etxe zaharrak errepidearen ondoan. Denbora astiro pasatzen da herri txikiotan. Gure trenaren erritmo geldoa daroa bizitzak.

Herri bildua (Houses)

Gais (Suitza)

Trenbide ondoan hazi da baserriko herria. Trenak aurrera eta atzera doazen bitartean, biztanleak bere etxeetan jan, lo eta egoten dira.

Etorri eta joan (Come and go)

Appenzell (Suitza)

Etxeak, larreak, zeru urdina ikusten dira treneko lehiotik. Bat joan eta beste bat etorri izaten da. Etengabe, bidaia hasieratik amaitu arte.

Paisai lausotua (Blurry landscape)

Appenzell (Suitza)

Etxerako bidean trena hartzean, eseri eta leihotik begira egotea da ohikoena. Paisaia nola abiada betean igarotzen den ikusiz betetzen da denbora. Beti leku eta gauza berriei so egon, etorri diren bezain azkar desagertzen diren arte.

Soinua eskuetan eta purua ahoan (Accordion in the hands and cigar in the mouth)

Appenzell (Suitza)

Musika instrumentua eskuetan eta purua ahoan jotzen du soinua. Eguzkitarako txanoa eta betaurrekoak jantzi eta prest dago egun luze baterako. Musikaz blai egoteko eta egiteko.

Abesbatza (Choir)

Appenzell (Suitza)

Kantuan ari dira dibertitzen. Beraien ahotsekin jolasten dira. Lagunekin bat egin, denak pertsona bakarra balira bezala elkarrekin ozen abesten.

Ospakizunaren zain (Waiting for the event)

Appenzell (Suitza)

Jendea bildu da ospakizunerako. Kantu txapelketa batek jendea erakarri du. Bero handia egiten du baina ez da nahikoa ikusleok kikiltzeko.