Enbor erori bat (A fallen trunk)

Oro (Euskal Herria)

Eroritako enbor honenak egin du. Bigarren aldiz akabatzen ari dira zomorro egurjaleak, usteltzen. Pixkanaka, birziklatzen eta lur ongarri bihurtzen doaz.

Behi marroi bat (A brow cow)

Oro (Euskal Herria)

Behi polita hau mendian igarotzen du udaberri eta uda gehiena, kortako behiak ezezik. Mendi behia deitu ahal zaio, orduan.

Behi bat jaten (A feeding cow)

Oro (Euskal Herria)

Behi eder honek lanak ditu belarra jaten. Denak gozo-gozoa itxura du.

Zelaiko behi parea (A pair of cows in a field)

Oro (Euskal Herria)

Egongo al da zelai hau baino leku hoberik behi pare honentzat eta udaberri sasoiean? Beraiei galdetu beharko, baina ni hemen primeran daudela esango nuke.

Behi etzana (Lying cow)

Oro (Euskal Herria)

Atseden hartzea lana bada ere animaliontzat. Belar gainean etzanak daudela, behin irentsitako belarra berriro murtxikatzen ari dira. Horrela behar dute, berau ondo liseritzeko.

Udaberriko giroaz gozatzen (Enjoying Spring)

Oro (Euskal Herria)

Azkenean heldu da udaberria. Ikuilutik kanpo irten eta belar freskoa jateko garaia. Loretxo txiki horiek ere goxo egon behar dute.

Harrizko erraldoien handitasuna (Size of the stone giants)

Seealpsee (Suitza)

Harrizko erraldoia aurrean edukita, gure txikitasuna gelditzen da agerian. Handiak eta indartsuak bagara, baina gu baino handiagoak eta indartsuagoak direnak badaude. Horien aurrean burua makurtzen ikasi behar dugu.

Handia eta garratza (Large and harsh)

Seealpsee (Suitza)

Haitza handia da. Haitza garratza da. Haitzak elementuen aztarnak ditu. Haitza belarrak eta zuhaitzak apainduta dago. Mendialdeko erraldoiak dira.

Elur zuria gailurretan (White snow in the summits)

Seealpsee (Suitza)

Elur zuria gailurretan eta belar berdea beheko haranetan. Horrelakoa da udaberria. Eguzkiak indarra hartzen doan heinean, elurra urtzen hasten da eta argi-itzalak gogortzen doaz.

Pinu altu eta zuzenak (Tall and straight pine trees)

Seealpsee (Suitza)

Pinu altu eta zuzenez osatutako basoak nagusi dira mendialdean altuera batetatik gora. Neguko elurrari eusteko jaiotakoak eta hazitakoak dira.

Jaio, hazi eta hil (Birth, growth and death)

Seealpsee (Suitza)

Basoan zuhaitz guztiak ez dira altuak eta sendoak. Zenbait zorte txarrekoak dira eta gaixotu, hil edo ebakiak izaten dira.

Bateltxoan buelta (Excursion in a skiff)

Bregenz (Austria)

Lakutik buelta koskorra ematetik datoz emakumeak edo neskak. Bateltxoan denbora pasan igaro du eguna pare honek. Goizeko giro atsegina aprobetxatzeko modu ezin hobea da. Pedalei eragin eta eragin kirola ere egin izan dute.

Antzeztoki erraldoia (Giant stage)

Bregenz (Austria)

Egitura benetan handia eraikitzen ari dira laku ertzean. Uda garaian opera antzerkia egiten da leku pribilegiatu honetan. Aire librean egin ere, gauaren altzoan, egunak argiak itzaltzen dituenean.

Ur ertzearen bakardadea (Alone in the water shore)

Bregenz (Austria)

Lasaitasun momentu baten bila joan da uraren bila. Hark emango dizkio behar dituen bakardadea eta arimarentzat ferekak.

Uraren koloreak (Water colours)

Bregenz (Austria)

Ur gardenak kolorez aldatzen du marroixkatik urdin ilunera. Ur ertze ondoan hondoarekin nahasten da, urrunean berriz, uraren kolore sakona gailentzen da.

Goiz eguzkitsuan kalera (Sunny morning to go out)

Bregenz (Austria)

Udaberriko goiz eguzkitsuak eskatzen du kalera irtetzea eta bertan egon. Ez dago euriak blaitzeko beldurrik. Ez digu eguzkiak hotza hartzen utziko. Ez dago azal ileak harrotuko dizkigun haizerik.

Leihotik ikusitako arrats bat (A sunset seen from the window)

Bregenz (Austria)

Leihotik begiak ezin kendu nabil. Arrats garaia da eta espektakulua erabat goian dago. Eguzkiak, joan berri, bere kolore epelenak oparitu dizkigu eta hodei gabeko zerua alde batetik bestera margotu du.

Eguzki sartzearen magia (Magic of the sunset)

Bregenz (Austria)

Arbola gutxi batzuk eta kaleko argi indartsuak daude eguzki argiaren bidean. Itzalen beltza arratseko kolore epelekin nahasten dira. Eguzki sartzearen magia bete-betean miretsi daiteke.

Arbola ilada bat (A row of trees)

Bregenz (Austria)

Arbola ilada bat arratseko argi ahularen kontrara agertzen da. Beraien itzalak baino ez dira bereizten. Urruntasunean pixkanaka galtzen eta txikitzen nabaritzen dira ere.

Paretako margo erlijiosoak (Religious wall paintings)

Bregenz (Austria)

Artea egina izan den garaiaz hitzegiten du, ez bakarrik eman nahi duen mezuarekin. Nola eginda dagoen ulertzeko ere ulertu behar da, noiz eta non egin zen jakitea. Paretako margo hauek ez lituzke artista garaikide batek egingo. Bestelako bizitzarako jarrera eta inguruaren ulerkera behar da berauek sortzeko.