Abeltzain gaztea (Young cowboy)

Hundwil (Suitza)

Panazko praka marroiak, artilezko jertsei berdea eta bota sendoak jantzita, prest dago gaztea etxaldeko lanak egiteko. Txakurra ere darama ondoan. Behiak ondo zaindutak egongo dira abeltzainokin.

Lagunak taldean (Friends in group)

Hundwil (Suitza)

Lagunak taldeka biltzen dira. Barre batzuk bota, abereak behatu eta paseo koxkorra egin azokan zehar. Horrela joaten da goiza. Batzuek, tarteka, bere animaliei kasu egin beharko diete. Bestela garagardo bat botatzeko edo bazkari legea hartzeko astia hartuko dute. Eguna pixkanaka joango da, udazkena astiro aurrera doan moduan.

Laneko arropak soinean (Work clothes on)

Hundwil (Suitza)

Alkondara horrek zenbait lanegun ikusitak dauzka. Ez da mutila etorri igandeko arropa garbiekin. Ordez, laborari lanak egiteko jantzia daramatza soinean.

Behientzako laztanak (Cuddleing the cows)

Hundwil (Suitza)

Gizona bere bi umeekin, bi neskato ederrrekin, etorri da feriara. Abereak hurbiletik ikusteko aukera ez dute egunero izango. Maite dituztela ematen du.

Ahuntz taldea atsedenean (Goat group having rest)

Hundwil (Suitza)

Ahuntz taldea ez da txikia. Feriara etorri izan behar dute egun pasa. Ekarri egin dituzte. Ahalik eta lasaien egon eta denbora pasatzen uztea besterik ez dute behar. Beraien etxaldera eta beraien zelaietara itzultzeko desiratzen egongo dira.

Feriako emakume pentsakorra (Thinking woman in the fair)

Hundwil (Suitza)

Emakumea serio doa bere bidean aurrera. Atzeko behiek zaintzetik etorriko al da? Haiek atzera ikuskatzera joango al da? Beharbada ez da laboraria izango eta pentsakor ari da abere artean paseatzen.

Zezena mardula da (Robust bull)

Hundwil (Suitza)

Zezena mardula da eta bere indarra moteltzeko kateak eta sudurreko eraztunak jarri dizkiote. Aurretik jaten bapo eman diote, halako tamaina eta itxura ezin hobea har zezan. Bere edertasunean datza bere desgrazia.

Arratsalde distiratsua (Shiny evening)

Gais (Suitza)

Udazken berantiarra da eta arratsaldea azkar heltzen da gausentira. Eguzkiaren ibilbide motza dauka zeruan, baina oraindik berotzen ditu zelaiak eta basoak. Distiratsu dago natura.

Laborari bat egonean (Farmer at rest)

Hundwil (Suitza)

Gaur egun lasaia izango dute hemen bildu diren laborariek. Ez dute, ez, egunero aukera eskuak poltsikoan sartuta egoteko goiz erdian.

Hesi atzean (Behind the fence)

Hundwil (Suitza)

Hesiaren atzean erdi ezkutatuta lasaitasun momentu bat izan dezake behiak. Hala ere, harridura aurpegiarekin begiratzen dio aurrean jarri zaion kamera eta kameralariari.

Bi tipo behien artean (Two guys betweeen houses)

Hundwil (Suitza)

Gizon zaharra eta gaztea. Aita eta semea izango al dira? Abereak interesez begiratzen dituzte. Bien artean diskutitzen dute.

Leher egindako behia (Exhausted cow)

Hundwil (Suitza)

Abere gizaxoak egun osoa eman behar dute egonean. Nekatu egiten dira eta tarteka atseden hartu beharko dute. Etzandako behia lasaitasun tarte bat behar du. Jendearen bisitaren zain egoteak leher eginda utzi du.

Behien patxada (Quiet cows)

Hundwil (Suitza)

Belar lehorra patxadaz murtxikatzen egoten dira behiak denbora pasa. Eguneko zoramena noiz bukatuko den zain daude. Ez daude eroso hainbeste jende arrotzen artean. Ez daude gustora habe bati egun osoan lotuak.

Gaztea arropa zaharrekin (Youngster with old clothes)

Hundwil (Suitza)

Mutikoa pertxenta jantzita dago egunerako. Garai bateko arropak ohikoak dira usadio zaharreko azoketan. Aldatu dena berdin dirauela pentsaraztea gustatzen zaigu. Lekuan errotzen gaitu horrek, iragan bat ematen digu eta talde baten parte izateko sentsazioa ere.

Behi parea (Pair of cows)

Hundwil (Suitza)

Ikuilu kideak izango al da behi pare hau? Edo soilik feria egunean suertatu zaie ondoan egotea? Konpainia ona eta belar xamurra da egunean gozatuko dituzten gauzak. Bestela lekua eta inguratzen zaien jendetza ez dute gogoko izango.

Bi behi hesira lotuak (Two cows tied up)

Hundwil (Suitza)

Ez da ederra egun osoa lotuta egon beharra. Lasaitasunez hartzen dute behiok. Izan ere, ez dago alde handirik egunero ikuiluan lotuta egon edo gaur hemen soka batez hesira helduta egotearen artean.

Emakume lanpetua (Busy woman)

Hundwil (Suitza)

Pauso seguruz dabil emakumea. Nora doan dakienaren adierazle. Presa puntua badarama, lanpetuta dagoelako izango da. Honelako egunetan, antolatzaileek ez dute atsedenerako momentu bat ere ez.

Bikote xelebrea (Curious couple)

Hundwil (Suitza)

Elegante jantzi da bikote hau. Eguna ospatzeko izango da. Ingururatu zaizkio jendea zertan ari diren jakinminez. Distantzia batetik egoera behatzen dutenak ere badaude.

Ipurdi ilada (Row of bottoms)

Hundwil (Suitza)

Abereen ikuspuntu hau berezia da. Ipurdiak, errapeak eta buztanak ikusgai daude, besterik ez. Hau da hau animaliak erakusteko modua.

Joare bilduma (Bell collection)

Hundwil (Suitza)

Joare bilduma ez da txikia. Tamaina desberdinekoak, apaindura koloretsuekin. Beraien bestelakoa da. Goiko partea beherantz jarritak dutela ematen dute.