Bide lanbrotsua (Foggy path)

St. Gallen (Suitza)

Basoan zeharreko bidea urrunean lanbroan galtzen zen. Izotza arboletan zetzan. Negu beteko arratsaldea Suitzako mendialdean.

Enbor ebakia bidean (Cut trunk)

Enbor ebakia bidean (Cut trunk)

St. Gallen (Suitza)

Bidean enbor ebaki hau aurkitu nuen, inguruan zegoen bakarra. Basoa lanbroan murgilduan zegoen eta arratsaldeko azken eguzki errainuak zuhaitzen artean ageri ziren.

Eguzki errainuak (Sun rays)

Eguzki errainuak (Sun rays)

St. Gallen (Suitza)

Pinudi baten barrenera heldu nahi zuten eguzkiaren azken errainuek, elurrez erdi estalitako pinuak argi horitan margotuz.

Lanbroari eguzkiak fereka (Sun caresses the fog)

Lanbroari eguzkiak fereka (Sun caresses the fog)

St. Gallen (Suitza, Switzerland)

Mendi gainetik ikuspegi polita zegoen. Lanbroak bailara betetzen zuen eta arratsaldeko eguzkiak gainak gozo berotzen zituen.

Baserria, lanbroa eta elurra (Country house, fog and snow)

Baserria, lanbroa eta elurra (Country house, fog and snow)

St. Gallen (Suitza, Switzerland)

Galdua bezala baserri etxe zaharra ageri da. Lanbro artean denak urdin ukitua hartzen du. Negua bere onenean, bai horixe.

Zuhaitz ilada lanbroan galtzen (Tree row fading away in the fog)

Zuhaitz ilada lanbroan galtzen (Tree row fading away in the fog)

St. Gallen (Suitza, Switzerland)

St. Gallen elurrez estaltzen da urtean pare bat hilabetetan. Garai horretan lanbroa ere sarri izaten da. Honetan bi elementu horiek zuhaitz ilada apaindu dute irudi gogoangarria sortzeko. 

Pago handi eta zaharra (Big and old beech)

Gorbeia (Euskal Herria)

Zuhaitz zaharra protagonista gaurko irudian. Handia. Sendoa. Milaka ikusitakoak dituena. Hurrengora arte Gorbeia.

Gailurra hodeietan igeri (Summit floating on clouds)

Gorbeia (Euskal Herria)

Gorbeiako gailurreko gurutzea urrunean ageri da. Hodei guztien gainetik. 

Lanbroa gailurrean (Fog in the summit)

Lanbroa gailurran (Fog in the summit)

Gorbeialdea (Euskal Herria)

Neguko argiak distira ateratzen dio lanbroari, gailurra ferekatuz igarotzen delarik.

Gau bezpera (Late evening)

Gau bezpera (Late evening)

Laudio (Euskal Herria)

Gau bezpera mendi gain batean berezia da. Ezagutzen dugun mundua lauso, poliki desagertzera jotzen du. Dena berria, arraroa eta misteriotsua da.

Pago zauritua (Wounded beech)

Laudio (Euskal Herria)

Zauria ez da sendatuko baina bizitzen jarraituko du zuhaitzak. 

Adar apurtua (Broken branch)

Adar apurtua (Broken branch)

Laudio (Euskal Herria)

Zuhaitzaren ederra jaso eta galdera egiten du argazkiak. Zergatik apurtuko zen abarra? Tximista batek joko zuen? Haizeak botako zuen? Pagoak adinaren nekeaz erortzen utziko zuen? Erantzunik ez dut. 

Pagadi basoa (Beech forest)

Laudio (Euskal Herria)

Zoragarriak dira zuhaitzok. Mendian, herritik urrun, hala ere argiak dira gizakiaren markak pago hauetan.

Basoko jaunak (Lords of the forest)

Laudio (Euskal Herria)

Pago zaharrek gure basoetako politenak izango dira. Urteetan zehar erabili ditu gizonak egurrerako. Horren aztarna enbor ebakiak dira. Hala ere, ez die itxura zatartzen.

Bilbo negu arratsaldez (Bilbao in a winter evening)

Bilbo negu arratsaldez (Bilbao in a winter evening)

Bilbo (Euskal Herria)

Bilboko lanbro artean ikusten zen Artxanda menditik neguko egun eguzkitsu honetan. Lanbro artean eta arratsaldeko itzalek erdi ezkutatuta, itxura misteriotsua zuen hiriak.

Mendi bueltan (Walking in the mountains)

Laudio (Euskal Herria)

Egun zoragarria suertatu zen lagunekin mendi buelta egiteko. Argazkiak egiten gelditu ginen haiek eta ni. Bakoitzak bere bidetik jarraitu genuen gero. 

Zuhaitzek iragazitako eguzki errainuak (Sun light filtered by the trees)

Zuhaitzek iragazitako eguzki errainuak (Sun light filtered by the trees)

Laudio (Euskal Herria)

Mendian behera, baso batean argia zuhaitz adar artean fin-fin iragazten da. Neguan egun zoragarri hau aurkitzean, barnea ere epel gozatzen da.

Lanbroaren gaina (On top of the fog)

Lanbroaren gaina (On top of the fog)

Laudio (Euskal Herria)

Lanbroaren gaina zapaltzen ari nintzela sentitzen nuen. Urrunean mendi tontorrek (Untzueta, Gorbeia) irlak ematen zuten. Lanbroan nabigatzeko gogoa ematen zuen.

Adinak okertua (Bent by the age)

Adinak okertua (Bent by the age)

Laudio (Euskal Herria)

Bidean ez nituen soilik pinuak aurkitu. Bide ertzeko zuhaitz hauek ere forma bereziak zeukaten. Hostoz biluztuak, hasi berria den negurako prest zeuden. Lanbro artean, izaki misteriotsuak eta sekretuak ematen zuten.

Pinu bat bide bazterrean (A pine in the roadside)

Laudio (Euskal Herria)

Negu hasiera honetan eguraldia epela suertatu zen baina goiz honetan lanbro trinkoa zegoen. Argazki interesgarriak ateratzeko garai ezin hobea izan zen egun hura. Mendi bide batean ibilian aurkitutako pinua da hau.