Belardian (In the grass)

Rapperswil (Suitza)

Familia osoa atera da belardian zizareak eta haziak bilatzera. Ez urrundu kumeok! Horrela kukurrukuka entzuten zaie oiloei txitei esaten ahots baxuan.

Belar ebakia (Cut grass)

Appenzell (Suitza)

Uda garaia da eta belarra ebaki eta jaso egin behar da. Neguan erabiliko da abereek jateko izan dezaten.

Bitxilore bat, bi eta gehiago (One, two and more daisies)

Oro (Euskal Herria)

Bitxilore bat, bi, hiru eta askoz gehiago hazten dira udaberriko larreetan. Intsektueentzat amu izan nahi dute, beraien polena hedatzeko eta hurrengo sasoian bizitza zikloa berritzeko.

Zoaz esertzera (Go seating)

Oro (Euskal Herria)

Hartu aulkia eta eseri lasai inguruaz gozatzera. Mendi zaharrak, baso berdeak edo larre-soro zabalak ikusiko dituzu. Arimaraino sartuko zaizkizu eta lasaigarri izango zaizkizu.

Baserri ez basatia (Non-wild countryside)

St. Gallen (Suitza)

Gure baserria ez da inoiz basatia izan. Gaur egun munstro eraikuntzoz josia dago, hala nola garai batean errotak eta ur kanalez zegoen.

Larreen koloreak (Colors of the fields)

St. Gallen (Suitza)

Moreak, horiak eta kolore gehiago dituzte gure larreetako loreek. Udaberrian, bizitza zikloa berritzen denean, atentzioa deitzeko lehia bizian aritzen dira.

Udaberri betea (Full Spring)

St. Gallen (Suitza)

Belar altuak ez du inguruak ikusten uzten. Hala ere garaiko bizitasuna erraz antzeman daiteke, udaberrian edonon bait dago.

Loredun zelaia (Field with flowers)

St. Gallen (Suitza)

Zelai bat lorez betea udaberri bukaera heldu denean. Loreak oraindik ugari daude. Belarra fresko eta berde-berde dago. Naturaren motorra berotzen ari da.

Loreen kolorea zelaian (The colours of the flower in the fields)

Goiuri (Euskal Herria)

Udaberriak loreak nonahi utzi ditu. Lore txikiak belar artean hazten dira larreak bere koloreez apainduz.

Alanbrezko hesi bat (A metallic fence)

Goiuri (Euskal Herria)

Alanbrezko ate hesiak apenas nabaritzen dira baina baserria mugatzen dute, zatitu. Behar bati erantzuten diote baina naturak ez du behar hori ulertzen.

Hesi xumea (Humble fence)

Goiuri (Euskal Herria)

Hesi xume honek zer zaintzen du? Zelaiak gorde egiten ditu abereek belar goxoa jan ahal izan dezaten. Atzeko mendiek eta basoek ez dute hesirik behar.

Belardi erdiko eserlekua (The seat in the field)

Oro (Euskal Herria)

Belardi erdian eseri eta haran zabala bere osotasunean ikusteko aukera ematen du. Arratsalde pasa mordo egingo zituen norbaitek hemen.

Zelaiko behi parea (A pair of cows in a field)

Oro (Euskal Herria)

Egongo al da zelai hau baino leku hoberik behi pare honentzat eta udaberri sasoiean? Beraiei galdetu beharko, baina ni hemen primeran daudela esango nuke.

Behi etzana (Lying cow)

Oro (Euskal Herria)

Atseden hartzea lana bada ere animaliontzat. Belar gainean etzanak daudela, behin irentsitako belarra berriro murtxikatzen ari dira. Horrela behar dute, berau ondo liseritzeko.

Udaberriko giroaz gozatzen (Enjoying Spring)

Oro (Euskal Herria)

Azkenean heldu da udaberria. Ikuilutik kanpo irten eta belar freskoa jateko garaia. Loretxo txiki horiek ere goxo egon behar dute.

Arbola bakana (Solitary tree)

Oro (Euskal Herria)

Arbola bakarti gelditu da eskaileraren ondoan. Garai batean, ziurrenik lagunez inguratua egongo zen. Zelaiek basoek baino balore gehiago dutelako izan ziren ebakiak.

Udaberri egun lasaia (Quiet spring day)

Pfänder (Austria)

Eguna polita doa. Zeruko hodei gutxiak arin doaz gordetzen zuten ura askatu ostean. Naturaren esnatzea bertatik bertara ikusi bitartean zelai eta basoetan ibiltzeko egun aproposa da.

Zelai bateko hesia (Fence of a field)

Pfänder (Austria)

Hesiak bitan banatzen du zelaia. Belardia bakarra da baina alde bakoitzak bere bizitza propioa dauka. Batean ardiak eta bestean behiak hazi. Batean belarra moztu, bestean arbolen fruituen zain egon. Dena dela, bietan daude belar freskoa eta lore koloredunak.

Orein taldea (A group of deers)

Pfänder (Austria)

Orein taldea lasai dago atseden hartzen zelaiaren goiko muturrean. Egingo zuten eguneko lan gehiena, urdaila bete. Orain hura pausatzea tokatzen da, liseriketak bere bidea egin dezan.

Ikuspuntu egokia (Good viewpoint)

Pfänder (Austria)

Zelaiak mendi magalean lautadari begira daude. Behekaldean ibaia eta lakua hedatzen dira haran zabalean. Ikuspuntu ezin hobea paisai hedadura zabala behatzeko eta ulertzeko.