Behi zuria (White cow)

Waserauen (Suitza)

Atsedena hartu, lo kuluxka bat bota, belarra jaten amaitu. Lasaitasun momentu bat denoi datorkigu ongi. Hark lurrean etsanda egingo du, gu mendian ibilaldi txikia eginez.

Behiak kuluxka egiten (Napping cows)

Waserauen (Suitza)

Etzan dira behiak udaberri hasi berrian. Lasaitasuna dariote. Jandakoa liseritzen ariko dira eta lo-kuluxkaren bat suertatzen da noizean behin.

Leihoa agerleku (Staged window)

Appenzell (Suitza)

Leihoa leku berrien agerlekua bihurtzen da trenak bere bidea hartzen duen momentuan. Epe labur baterako ez bada ere. Etengabe etorri eta joan egiten bait dute kanpoko paisaiek, herri eta hiriek edo pertsonek.

Baserri irudia (Countryside picture)

St. Gallen (Suitza)

Suitzako baserriko irudi polita da hauxe. Arbol iladak zelai zurituan eta zeru urdinaren aurrean kontraste polita egiten du.

Hizketaldi baten itzala (Shadow of a conversation)

Laudio (Euskal Herria)

Arratsalde honetan astia eta aukera dago lagunekin biltzeko ekitaldia aurrera doan bitartean. Hizketaldiak tarteka artzain txakur txapelketaren inguruan dabiltza eta tarteka azken aldian topo egin zutenetik gertatu denaren inguruan ere.

Neguko eguerdia (Winter noon)

Rehetobel (Suitza)

Negu garaia da hemen eta eguzkia, eguerdian ere, baxu dago. Argia berezia da, itzalak luzeak eta tenperatura hotza tankerakoa.

Hodei zuriak zeru zabalean (White clouds, open sky)

Winterthur (Suitza)

Zerua ederra dago gaur. Hodei zuriek bere bidea bilatu behar dute menditzarren artean, baina hemen zabal eta zoragarri dakusate.

Txakurtxoa atsedena hartzen (Doggy having rest)

St. Gallen (Suitza)

Korrikan umeekin ibili, beraien garrasiei kasu egin. Txakurtxoari ez zaio zertaz arduratzeko falta. Lasaitasun pixkat esertzeko hartu eta berriro egongo dira denak prest jolasten jarraitzeko. 

Haurrak jolasean (Playing children)

St. Gallen (Suitza)

Haurrak jolasean. Txakurtxoa dute oraingoan jostailu. Zelaian aske eta beldurrik gabe korrika egin dezakete. Naturaz eta elkarren konpainiaz gozatzeko momentu ezinhobea da.

Baserriko paisaia (Countryside landscape)

St. Gallen (Suitza)

Basoa pixkanaka desagertzen doa muinoaren atzean. Zelaiaren atzean basoa. Etxe ondoan natura etxekotua, urrunago basatia. Biek batera sortzen dute baserriko paisaia. 

Zelaia eta arbola bakanak (Field and trees)

St. Gallen (Suitza)

Zelaia eta arbola bakanak eguzkiaren kontrara, baserri inguru zaindua eta polita. 

Ur hornidurarako hodia (Water pipe)

St. Gallen (Suitza)

Ur hornidurarako hodia zelai batean? Metalez egina eta herdoilarekin estalia. Apaingarri polita da, erabilgarria baino. 

Baserri ingurua eta kaleko argia (Countryside and street light)

St. Gallen (Suitza)

Baserri ingurua eta kaleko argia. Erabateko kontrastea. Modernitatea edonora heldu behar delaren adierazle. Arriskuarekin aurrerapide itsua izatea. 

Horma gora eta behera (Up and down wall)

St. Gallen (Suitza)

Horma muinoan gora eta behera doa. Parean arbola hazi zaio baina ez dio inporta. Ate estu batek soilik apurtzen du bere bidea. 

Mendian gora etxaldeak eta larreak (Fields and farms in the mountains)

St. Gallen (Suitza)

Mendian gora etxaldeak eta larreak. Garai batean basoa eta animali basatiak ziren nagusi. Gaur egun, baina, gizakiak bere kasara itxuratu du Suitzako mendialdea.

Zelaiak, muinoak eta hodei zuriak (Fields, hills and white clouds)

St. Gallen (Suitza)

Zelaiak, muinoak eta hodei zuri handiak Suitzako mendialdean. Paisai zoragarriak. Paseoan ibiltzeko aproposa. Udaberri-udan mendizalez betetzen dira paraje hauek.

Autobus horia (Yellow bus)

St. Gallen (Suitza)

Autobus horia herrien artean bidaiatzeko. Mendi magaletatik gora astiro, herri txikienetan ere geldituz eta zelai artean errepideari jarraikiz.

Maldan behera okertua (Tilted downhill)

St. Gallen (Suitza)

Haritza konkortuta dagoela ematen du. Abarrak beherantz okertuak dituela, urteak eman ditu maldan behera begira.

Haritza begiralea (Custodian oak)

St. Gallen (Suitza)

Muino baten gainean bakarrik dago haritza, aldapan behera begira. Bakarrik, zelai baten erdian, begiralea ematen du.

Lore zuriak, arbolen noblezia (White flowers, the nobility of the trees)

St. Gallen (Suitza)

Zuhaitzak loreekin, zerua urdin, zelaiak berde. Udaberri bete-betea. Lore zuriak arbolen noblezia.