Aldarea elizkizunerako prest (Altar ready for service)

Cardano (Italia)

Elizako aldarea prest dago elizkizunerako jantziak soinean daramtzalarik. Harri mota nobleez egina dago eta irudi aberatsak zizelkatuak ditu. Tokiko fededunak zerbitzatzeko zain dago.

Hazi hegalaria (Flying seed)

Cardano (Italia)

Sorgin belarrak lorea eta fruitua dauka. Fruitua ezin politagoa da. Haur garaian sarri jolastu gara hazi txiki eta hegalari hauek lau haizetara zabaltzen. Pixkana erortzen dira, urrunean galtzen diren bitartean.

Lore zuri bakartia (Lonely white flower)

Cardano (Italia)

Lore zuria ederra da beti. Bere hiru petaloek harro eusten diote tente.Txikia eta bakartia, belar xumeez inguratua dagoela, ezin politago agertzen da.

Elur harriak (Snow stones)

Cardano (Italia)

Elur malutak izan zitezkeen. Azpiko lur arreari kolorea jartzen dioten margo puxkak dira. Hurbiletik harri koskor zuri biziak bizitzara etortzen dira.

Aparraren hamaika forma (Many forms of the foam)

Malesco (Italia)

Aparrak hamaika forma hartzen ditu, harrien artean dantza egiten duen bitartean. Arren, ez diezaiozu erortzeari utzi, edertasuna etengabe sortzen jarrai ezazu.

Zurezko etxola zaharra (Wooden old hut)

St. Gallen (Suitza)

Hara, urteak badauzka etxolak. 1700 urtekoa ez da izango da ba? 2000. urtean berritua izan omen zen. Ikutu batzuk beharko ditu berriro ere.

Elur zuri leunazko estaldura (White soft snow covering)

St. Gallen (Suitza)

Inguruko muinoak garaiotan elurrezko alfonbra zuri leunaz estaltzen dira. Plastikoa hartu eta aldapan behera botatzea da momentuko denborapasa. Ez dago denbora galdu behar, udaberria heltzear bait dago.

Elur erori berriak margotutako paisaia (Snow landscape)

St. Gallen (Suitza)

Mendixkak ortzimugarekin nahasten dira. Elurrak basoko arbolen adar biluzi marroixkak zuritzen ditu. Zelai zabalek, baina, elur tapakia dute. Elur erori berriak margotutako paisaia.

Kuxin bigunak (Soft pillows)

St. Gallen (Suitza)

Eserialdia goxatzeko kuxin biguna ipurdi azpian. Detaileak ongi pentsatuak dituzte. 

Eliza xumea (Simple church)

St. Gallen (Suitza)

Eliza xume baina goxoa argi zuri-urdinxkarekin. Pareten hormaren zuriak, leihoetatik sartzen den argia jasotzen eta anplifikatzen du.  

Lore sorta polita (Beautiful flower bunch)

St. Gallen (Suitza)

Pistilo horiak harro daramatza lore sorta honek. Egun eguzkitsu honen argiak koloreak bizitzen ditu. Lore multzo polita, bai jauna. 

Erle langilea (Worker bee)

St. Gallen (Suitza)

Erle langileak lan eta lan ari da bere bizitza osoa. Elkarbizitzaren adibide ezinhobea. 

Lore sorta zuria (White flowers)

St. Gallen (Suitza)

Lore sorta zuria pistilo horiekin. Ikuskizun ederra hostoen berdearen gainean. 

Lorea eta erlastarra (The flower and the bumblebee)

St. Gallen (Suitza)

Lorea eta erlastarra bada udaberriko irudi tipikoa. Bere hegaldi astuna ikusi baino entzuten da. Bere gorputz biribilak erle gizenaren itxura ematen dio. 

Udaberriko lore zuriak (Spring white flowers)

St. Gallen (Suitza)

Lore zuriak udaberria ospatzeko. Irudiaren lausotasunak garaiaren gozotasuna irudikatzen du. Koloreak zuri eta berde. Biziak, alaiak urteko sasoiaren tankerara.

Ur aparra (Foamy water)

St. Gallen (Suitza)

Ur apar zuriak ematen dio argitasuna argazki honi. Ur-jauziari, berriz, bizitasuna eta musika ematen dio.

Ur korapiloak (Water knots)

St. Gallen (Suitza)

Ur jauzi txiki honetan urak korapilo zuri apardunak eratzen ditu. 

Lore zuri pila (White flowers)

St. Gallen (Suitza)

Lore zuri pila. Intsektu polinizatzaile baten zain ematen dute bizitza, munduari beren kolore bizi eta zoragarriak eskeintzen dioten bitartean.

Ah ze zaldi zuri parea (A couple of white horses)

St. Gallen (Suitza)

Ah ze zaldi zuri-zuri parea! Lasai paretik pasatzen diren ibiltariei begira, lasai bazkan ari diren bitartean.

Zaldi zuri ederra (Marvellous white horse)

St. Gallen (Suitza)

Zaldi zuri eder bat begira ikusminaz. Zerk ekarri du xelebre hau hona? galdetuko al dio bere buruari. Zulako gauza dotoreak ikustera etorri naiz.